Для того чтобы воспользоваться данной функцией,
необходимо войти или зарегистрироваться.

Закрыть

Войти или зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Автор: Соловьев Андрей Александрович

2. Правовое регулирование спортивных единоборств в США

Законодательство США о спортивных единоборствах включает как федеральный, так и региональный уровни. При этом основная масса нормативной правовой регламентации осуществляется именно субъектами федерации (штатами)13.

На федеральном уровне правовое положение спортивных единоборств урегулировано следующими основными законами:

  • Антитрестовые законы Шермана от 1890 года 14 и Клэйтона от 1914 года 15;
  • Закон от 1961 года о спортивном вещании (глава 32 «Телевещание профессиональных спортивных соревнований» Титула 15 Свода законов США)16;
  • Закон от 1978 года о любительском спорте17;
  • Закон от 1996 года о безопасности в профессиональном боксе18;
  • Закон от 2004 года о контроле за оборотом и употреблением анаболических стероидов19 и рядом других актов.

Согласно статье 6301 главы 89 «Безопасность профессионального бокса» Титула 15 Свода законов США, именно региональное (на уровне штатов) законодательство определяет полномочия комиссий по боксу, которые вправе регулировать профессиональный бокс20.

Поэтому рассмотрим подробнее некоторые основные моменты в правовом регулировании спортивных единоборств в США на региональном уровне, отметив, что оно в основном распространяется на такие наиболее популярные виды спортивных единоборств [combative sports], как бокс [boxing], кикбоксинг [kickboxing] и смешанные боевые искусства [mixed martial art].

1. Определения основных понятий в сфере спортивных единоборств

Прежде всего считаем необходимым обратиться к основным понятиям по исследуемой тематике.

1.1. Статья 67.08.002 «Определения понятий» главы 67.08 «Бокс, боевые искусства и борьба» Титула 67 «Спорт и отдых -обустройство» Свода законов штата Вашингтон21 закрепляет нижеследующие определения основных понятий:

  • «Бокс» [«Boxing»] означает вид спорта, связанный с нападением и защитой, которые состязающиеся участники осуществляют кулаками и в котором участники выступают не с намерением нанести физический ущерб или травмировать соперника, но одержать победу по решению судей, нокаутом или техническим нокаутом, не включая приемы профессиональной борьбы (пункт 3 статьи 67.08.002);
  • «Кикбоксинг» [«Kickboxing»] означает вид бокса, в котором удары наносятся кулаками и любыми частями ноги ниже бедра, в том числе ступнями, и в котором участники выступают не с намерением нанести физический ущерб или травмировать соперника, но одержать победу по решению судей, нокаутом или техническим нокаутом (пункт 14 статьи 67.08.002);
  • «Боевые искусства» [«Martial arts»] означает вид боевого единоборства, включая сумо, дзюдо, карате, кунг-фу, тхэквондо, панкратион, муай-тай или другие формы боевого искусства или самообороны, соревнования по которым проводятся на полноконтактной основе, где оружие не используется и участники применяют удары ногами, удары руками, иные удары, захваты, броски или другие приемы не с намерением нанести физический ущерб или травмировать соперника, но одержать победу по решению судей, нокаутом или техническим нокаутом (пункт 15 статьи 67.08.002);
  • «Смешанные боевые искусства» [«Mixed martial arts»] означает спортивные единоборства, правила которых позволяют состязающимся участникам путем применения приемов из различных боевых искусств попытаться достичь превосходства друг над другом, используя различные приемы, в том числе, но не ограничиваясь ими, удары, захваты, броски, удержания и болевые приемы. Смешанные боевые искусства являются одним из видов боевых искусств, но к ним не относятся такие боевые искусства, как тхэквондо, карате, дзюдо, сумо, джиу-джитсу и кунг-фу (пункт 16 статьи 67.08.002);
  • «Показательная борьба» или «борцовские шоу» [«Wrestling exhibition» or «wrestling show»] означает вид спортивного зрелища развлекательного характера, в котором участники показывают свое мастерство в борьбе друг с другом на ринге и когда результат их поединка может быть заранее определен, или участники не обязательно всеми силами стремятся к победе, или оба этих условия (пункт 22 статьи 67.08.002).

1.2. Согласно главе 2052 «Спортивные единоборства» субтитула B «О спорте» Титула 13 «Спорт, развлечения и увеселительные мероприятия» Кодекса штата Техас о профессиональной деятельности22, даются следующие дефиниции понятий:

  • «Спортивные единоборства» [«Combative sports»] означает вид спорта, включающий себя бокс, кикбоксинг, боевые искусства и смешанные боевые искусства, в котором участники добровольно вступают в полноконтактный поединок для того, чтобы заработать очки, заставить противника сдаться или вывести противника из строя на соревновании, состязании или показательном выступлении. Данный термин не включает в себя учебные тренировки или показательные выступления обучающихся, проводимые школами боевых искусств или объединениями школ, в оздоровительных и развлекательных, а не в соревновательных целях, и где используется ограниченный контакт между участниками (пункт 4 статьи 2052.002);
  • «Бокс» [«Boxing»] означает поединок посредством использования кулаков (пункт 3 статьи 2052.002);
  • «Кикбоксинг» [«Kickboxing»] означает соревнование путем нанесения ударов кулаками и иными частями рук, ступнями и иными частями ног, а также любых комбинаций таких ударов (пункт 13 статьи 2052.002);
  • «Боевые искусства» [«Martial arts»] означает любую отдельную дисциплину, имеющую правила, которые признаются Комиссией, в которой соперники участвуют в рукопашном бое с использованием приемов борьбы, ударов и захватов противника для победы в соревновании путем принуждения противника сдаться, получения очков или выведения противника из строя (пункт 14 статьи 2052.002);
  • «Смешанные боевые искусства» [«Mixed martial art»] означает рукопашный бой с использованием комбинации техник из различных видов боевых искусств, включая броски, захваты, удары руками и ногами, в котором разрешено неограниченное применение физической силы (пункт 16 статьи 2052.002).

1.3. В соответствии со статьей 548.002 «Определения понятий» главы 548 «Мероприятия по кулачным боям» Титула XXXIII «Регулирование торговли, коммерции, инвестиций и ходатайств» Обновленного свода законов штата Флорида от 2012 года23:

  • «Бокс» [«Boxing»] означает состязание посредством ударов кулаками (пункт 3 статьи 548.002);
  • «Кикбоксинг» [«Kickboxing»] означает состязание посредством ударов кулаками, ногами или любых их комбинаций, и другие подобные состязания (пункт 12 статьи 548.002);
  • «Смешанные боевые искусства» [«Mixed martial arts»] означает рукопашный бой с использованием, при условии соблюдения любых применимых ограничений, изложенных в этой главе, комбинаций приемов по различным дисциплинам боевых искусств, в том числе, но не ограничиваясь ими, захватов, ударов и бросков (пункт 16 статьи 548.002).

Секция 5-221 «Определения» статьи 2 «Комиссия по боксу штата Аризона» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона24 содержит такие понятия:

  • «Бокс» [«Boxing»] означает действия в атаке и защите при помощи кулаков с использованием специальным образом набитых перчаток, практикуемые как вид спорта. Там, где это применимо, в понятие бокса входит кикбоксинг (пункт 1);
  • «Кикбоксинг» [«Kickboxing»] означает вид спортивного единоборства (бокса), включая муай-тай, в том числе в соответствии с нормами и правилами Ассоциации муай-тай США, адаптироваными Комиссией, в котором удары наносятся любой частью руки ниже плеча, включая кисть, и любой частью ноги ниже бедра, включая стопу (пункт 7);
  • «Смешанные боевые искусства» [«Mixed martial arts»] означает любой вид соревнования, в котором наносятся удары, исключая бокс и кикбоксинг (пункт 8);
  • «Соревнования по полноконтактным поединкам» [«Tough man contest»] означает боксерский матч, состоящий из раундов длительностью в одну минуту, между двумя или более участниками, наносящими удары руками в специальным образом набитых перчатках, весом не менее двенадцати унций, или ногами, или руками и ногами, любым способом. Соревнования по полноконтактным поединкам не включают в себя соревнования по кикбоксингу или иным признанным боевым искусствам (пункт 10).

1.4. В § 102 «Определения» субглавы I «Общие положения» главы 1 «Спортивные единоборства и зрелищные развлекательные спортивные единоборства» Титула 28 «Спорт и развлечения» Свода законов штата Делавэр от 2012 года25 приведены следующие термины:

  • «Бокс» [«Boxing»] означает действие, деятельность или спортивные приемы нападения и защиты, в которых участник наносит удары кулаками, в соответствии с правилами, требующими использования боксерских перчаток, при этом устанавливается ограничение зон нанесения ударов областями выше пояса, а также передней и боковыми частями тела противника» (пункт 3);
  • «Боевые единоборства» [«Combative fighting»] включают, но не ограничиваются такими понятиями, как «полноконтактные бои среди мужчин», «полноконтактные бои среди женщин», «бои без правил», «UFC», «рукопашный бой», «смешанные боевые искусства», и всеми иными схожими дисциплинами, не признанными или не санкционированными какой-либо международной, национальной и региональной профессиональной спортивной организацией, признаваемой директором Отдела профессиональных правил Департамента штата Делавэр, и означают любое единоборство или борцовский поединок, соревнование или показательное выступление между двумя или более участниками с использованием защитных шлемов, перчаток или без таковых, с применением ударов руками, ногами, а также иных техник. При этом участники соревнуются за получение денежного приза или любого ценного предмета (пункт 5);
  • «Зрелищные развлекательные спортивные единоборства» [«Combative sports entertainment»] включает, но не ограничивается такими понятиями, как «бокс знаменитостей», «зрелищно-развлекательный бокс» и все иные схожие термины или наименования, и означает демонстрацию в целях развлечения зрителей навыков, состоящих из постановки или моделирования поединка, когда участники применяют техники, широко используемые в спортивных единоборствах, но не стремятся к достижению превосходства, а победитель определяется до начала поединка (пункт 6);
  • «Смешанные боевые искусства» [«Mixed martial arts»] означает боевую дисциплину, в которой выступают профессионалы и используются наиболее эффективные приемы из различных единоборств, а также их комбинации (пункт 13).

1.5. Статья 53-01-01.1 главы 53-01 «Уполномоченный по вопросам спортивных единоборств» Титула 53 «Спорт и развлечения» Свода законов штата Северная Дакота26 закрепляет следующую дефиницию: «соревнование по единоборствам смешанного стиля» [«mixed fighting style competition»] означает рекламируемое или профессионально организованное показательное выступление или соревнование, на котором взимается плата за вход (в каком бы то ни было виде) и в котором участники используют удары ногами, удары руками, захваты и другие приемы, направленные на то, чтобы причинить боль, оглушить, вывести из строя противника или заставить его сдаться. Применяемые техники могут включать в себя сочетание элементов бокса, кикбоксинга, различных видов борьбы или других признанных боевых искусств. Показательные выступления и соревнования по боксу и кикбоксингу, без использования техник из других видов, не являются соревнованиями по единоборствам смешанного стиля.

1.6. Согласно статье 18627 Кодекса бизнеса и профессиональной деятельности штата Калифорния27:

  • «Боевые искусства» [«Martial arts»] означает любой вид карате, кунг-фу, тхэквондо, кикбоксинга или любое сочетание полноконтактных, в том числе смешанных боевых искусств, или приемов самообороны, проводимых в полный контакт и без использования оружия (пункт «a» статьи 18627);
  • «Кикбоксинг» [«Kickboxing»] означает любой вид бокса, в котором удары наносятся руками и любой частью ноги ниже бедра, в том числе ступнями (пункт «b» статьи 18627);
  • «Полный контакт» [«Full contact»] означает использование неограниченной физической силы в сревнованиях по боевым искусствам (пункт «c» статьи 18627);
  • «Легкий контакт» [«Light contact»] означает контролируемое использование техник боевых искусств, при котором контакт с телом противника допускается не в полную силу, и при этом не разрешено нанесение противнику какого-либо физического вреда и применение техник, на это направленных (пункт «d» статьи 18627);
  • «Бесконтактный» [«Noncontact»] означает, что никакой контакт между соперниками не допускается (пункт «e» статьи 18627).

Согласно статье 467.0107 главы 467 «Рукопашный бой» Титула 41 «Азартные игры, лошадиные бега, спортивные мероприятия» Обновленного Свода законов штата Невада28, «рукопашный бой» [«unarmed combat»] означает бокс или любое иное соревнование, в котором, как правило, соперники наносят удары, которые, как можно разумно ожидать, могут повлечь причинение травмы.

2. Понятие профессионала в спортивных единоборствах в законодательстве штатов США

2.1. Согласно пункту 9 секции 5-221 «Определения» статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона29, «профессионал» [«professional»] означает лицо, которое соревнуется за денежный приз или приз, стоимость которого превышает тридцать пять долларов, или для которого занятие боксом, обучение боксу либо выполнение функций ассистента является источником средств к существованию или постоянного денежного дохода.

2.2. Пункт 17 статьи 2052.002 «Определения» главы 2052 «Спортивные единоборства» субтитула B «О спорте» Титула 13 «Спорт, развлечения и увеселительные мероприятия» Кодекса штата Техас о профессиональной деятельности30 устанавливает, что «профессиональный участник соревнований по спортивным единоборствам» [«professional combative sports contestant»] означает лицо, участвующее в мероприятии по спортивным единоборствам в настоящем штате, проводимом для получения приза или иного вознаграждения.

2.3. В соответствии с пунктом 15 § 102 «Определения» субглавы I «Общие положения» главы 1 «Спортивные единоборства и зрелищные развлекательные спортивные единоборства» Титула 28 «Спорт и развлечения» Свода законов штата Делавэр от 2012 года31, «профессионал» [«professional»] означает лицо, которое принимает участие в матче или соревновании, в котором предусматривается денежный приз или иное ценное имущество за участие этого лица в соответствующем мероприятии или победу в нем, ценность которых превышает максимальный размер, установленный Отделом профессиональных правил Департамента штата Делавэр для любительского спорта, как это определено в его правилах и регламентах.

3. Исполнительные, контрольные и лицензирующие органы в области спортивных единоборств

Практически во всех тех штатах США, где есть законодательство о спортивных единоборствах, созданы и действуют исполнительные, контрольные и лицензирующие органы в этой области.

Приведем несколько примеров:

  • штат Калифорния - Комиссия по спорту штата Калифорния (State Athletic Commission)32;
  • штат Делавэр - Консультативный совет по спортивным единоборствам (Combative Sports Advisory Council)33 и Отдел профессиональных правил Департамента штата Делавэр (Division of Professional Regulation of the Department of State)34;
  • штат Невада - Комиссия по вопросам спорта штата Невада (Nevada Athletic Commission)35;
  • штат Техас - Комиссия по лицензированию и регулированию штата Техас (Texas Commission of Licensing and Regulation)36 и Департамент по лицензированию и регулированию штата Техас (Texas Department of Licensing and Regulation)37;
  • штат Флорида - Комиссия штата Флорида по боксу (Florida State Boxing Commission)38;
  • штат Аризона - Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам штата Аризона (Arizona state boxing and mixed martial arts commission)39 и Отдел регламентации бокса и смешанных боевых искусств Департамента штата Аризона по скачкам и бегам (Division of boxing and mixed martial arts regulation of the Arizona Department of racing)40;
  • штат Северная Дакота - уполномоченный штата Северная Дакота по вопросам спортивных единоборств (Commissioner of combative sports)41 и Комиссия по вопросам спортивных единоборств (Commission of combative sports)42;
  • штат Вашингтон - Департамент лицензирования штата Вашингтон (Department of licensing)43;
  • штат Аляска - Комиссия по спорту штата Аляска (Athletic Commission)44.

3.1. Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам.

Согласно секции 5-223 статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам; назначение; условия; вознаграждения; конфликт интересов; внеочередные заседания» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона45, Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам должна состоять из трех членов, назначаемых губернатором согласно секции 38-211 [Титула 38 «Публичные должностные лица и служащие» Обновленного свода законов штата Аризона]. Срок пребывания в должности членов Комиссии составляет три года. Срок пребывания в должности одного из членов Комиссии завершается в третий понедельник января каждого года.

Два члена Комиссии составляют кворум, необходимый для ведения дел. Решения принимаются Комиссией при их одобрении, по крайней мере, двумя ее членами. Внеочередные заседания Комиссии, проводимые непосредственно до и после плановых соревнований для определения, имелось ли нарушение правил и положений Комиссии или положений настоящей главы, не регламентируются положениями статьи 3.1 главы 3 Титула 38 [Обновленного свода законов штата Аризона].

Члены Комиссии получают вознаграждение, определяемое, согласно секции 38-611 [Титула 38 Обновленного свода законов штата Аризона], за каждый день работы в их официальной должности, но не более чем за сто дней в году.

Члены Комиссии в течение срока полномочий не вправе продвигать, спонсировать боксера, соревнования по боксу или помещения, арендуемые для соревнований по боксу, а также иметь какую-либо финансовую заинтересованность в них.

Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам в соответствии с положениями пункта «Е» секции 5-224 «Отдел регламентации бокса; полномочия и обязанности» статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона46, обязана:

  • выполнять разрешительные и контрольные функции, включая выдачу, отказ в выдаче, продление, приостановление или отзыв лицензии;
  • вести делопроизводство Комиссии и обеспечивать свободный доступ общественности к информации о работе Комиссии в любое разумное время;
  • содействовать Директору [Департамента штата Аризона по скачкам и бегам] в разработке правил, применяемых согласно подразделу T раздела 5-104 [Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона];
  • осуществлять контроль за соблюдением правил, принятых согласно подразделу T раздела 5-104 [Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона].

В соответствии с положениями пункта «А» секции 5-224 «Отдел регламентации бокса; полномочия и обязанности» статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона финансирование Комиссии штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам производится за счет средств бюджета, предусмотренных для Департамента [штата Аризона по скачкам и бегам].

Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам вправе заключать соглашения с индейскими племенами, советами племен или организациями племен для управления соревнованиями по боксу и смешанным боевым искусствам в индейских резервациях. Никакое из положений настоящей главы не может оцениваться как умаляющее полномочия Департамента штата Аризона по вопросам азартных игр (пункт F секции 5-224 статьи 2 главы 2 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона).

Секция 5-227 «Полномочия Комиссии» статьи 2 главы 2 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона устанавливает, что за исключением финансовой и бухгалтерской функций, возлагаемых на Директора [Департамента штата Аризона по скачкам и бегам], согласно секции 5-104 [статьи 1 главы 1 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона], Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам имеет полномочия на принятие решений, управление и контроль над всеми соревнованиями по боксу, проводимыми в данном штате, если это не исключается секцией 5-222 [статьи 2 главы 2 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона].

Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам имеет исключительные полномочия на осуществление контроля по отношению ко всем лицензиям, указанным в настоящей главе [главе 2 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона].

Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам выдает лицензию заявителю, если по решению Комиссии финансовое положение, опыт, характер деятельности и в целом состояние заявителя таковы, что его участие в лицензируемой деятельности не противоречит интересам и потребностям общества, отвечает интересам бокса и соответствует целям настоящей главы. Комиссия вправе делегировать полномочия по лицензированию Исполнительному директору Комиссии.

Согласно пункту «A» секции 5-228 статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 Титула 5 Обновленного свода законов штата Аризона47, все рефери, судьи, организаторы матчей, промоутеры, тренеры, ринг-анонсеры48, хронометристы, врачи у ринга, боксеры, агенты боксеров и секунданты боксеров должны получать лицензии от Комиссии. Комиссия не должна разрешать указанным лицам участвовать в проведении соревнований по боксу, если у них нет предварительно полученной лицензии.

3.2. Отдел регламентации бокса и смешанных боевых искусств Департамента штата Аризона по скачкам и бегам.

Согласно пункту «А» секции 5-224 «Отдел регламентации бокса и смешанных боевых искусств; полномочия и обязанности» статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона49, Отдел регламентации бокса и смешанных боевых искусств учрежден в Департаменте штата Аризона по скачкам и бегам для помощи персоналу Комиссии штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам. Директор Департамента назначает помощника директора для выполнения обязанностей, определенных настоящей статьей.

3.3. Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр.

В соответствии с пунктами «а» и «b» § 110 «Консультативный совет по спортивным единоборствам» субглавы VI «Консультативный совет по спортивным единоборствам» главы 1 «Спортивные единоборства и зрелищные развлекательные спортивные единоборства» Титула 28 «Спорт и развлечения» Свода законов штата Делавэр от 2012 года50, в этом штате действует Консультативный совет по спортивным единоборствам, который состоит из 7 членов, назначаемых директором Отдела профессиональных правил Департамента штата Делавэр, при соблюдении следующих условий:

  • один из членов Совета должен быть проживающим в данном штате лицензированным врачом с опытом работы в спортивной медицине;
  • один из членов Совета должен быть лицом, работающим в настоящее время или работавшим ранее длительное время в полиции Делавэра или в федеральном правоохранительном органе и обладающим не менее чем 3-летним опытом работы в сфере контроля за азартными играми, борьбы с организованной преступностью или в смежных областях;
  • один из членов Совета должен быть резидентом штата Делавэр с не менее чем 3-летним практическим опытом спортивной деятельности в качестве боксера;
  • один из членов Совета должен быть резидентом штата Делавэр с не менее чем 3-летним практическим опытом спортивной деятельности в смешанных боевых искусствах;
  • один из членов Совета должен быть резидентом штата Делавэр с не менее чем 3-х летним практическим опытом работы в качестве промоутера;
  • один из членов Совета должен быть резидентом штата Делавэр с не менее чем 3-х летним практическим опытом в качестве спортивного судьи;
  • один из членов Совета должен быть публичным членом Совета, который никогда не выступал и не работал в качестве боксера, промоутера, менеджера, секунданта, рефери или спортивного судьи, не занимался деятельностью, непосредственно связанной с боксом. Публичный член Совета должен быть доступен для запросов, замечаний и предложений от общественности.

Пункт «c» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года устанавливает, что Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр:

  • является открытым, проводит встречи с представителями общественности по требованию директора Отдела профессиональных правил и в соответствии с положениями Закона о свободе информации штата Делавэр51 и Закона об административных процедурах штата Делавэр52, для обсуждения вопросов, связанных с состоянием спортивных единоборств и зрелищных развлекательных спортивных единоборств в штате Делавэр, включая, но не ограничиваясь ими: разрабатываемые нормы предлагаемого законодательства; руководящие принципы политики развития любительского и профессионального участия в спортивных единоборствах и в мероприятиях зрелищных развлекательных спортивных единоборств; а также другие вопросы;
  • представляет на рассмотрение директора Отдела профессиональных правил проекты предлагаемых актов, правил, регламентов, иных документов, определяющих политику, или руководящих принципов, касающихся проведения соревнований и иных мероприятий по спортивным единоборствам и зрелищным развлекательным спортивным единоборствам, а равно положения их участников;
  • по обращению директора Отдела профессиональных правил, любого обладателя лицензии или разрешения, а также по решению 2/3 членов Совета, рассматривает любые акты, правила, регламенты, иные документы, представленные в Отдел и касающиеся каких-либо любительских или профессиональных мероприятий по спортивным единоборствам или зрелищным развлекательным спортивным единоборствам, с целью консультирования по вопросам соблюдения или нарушения соответствующих актов, правил, регламентов и т.д.;
  • рассматривает отчеты, представленные по результатам судейства на мероприятиях по спортивным единоборствам или зрелищным развлекательным спортивным единоборствам, в случае обжалования результатов судейства, и дает заключение по этому вопросу.

Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр вправе рассматривать по просьбе директора Отдела профессиональных правил любые заявки на получение лицензий или разрешений, выдаваемых Отделом профессиональных правил с целью регулирования проведения любительских и профессиональных мероприятий по спортивным единоборствам и зрелищным развлекательным спортивным единоборствам в штате Делавэр. При рассмотрении таких заявок Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр исследует в закрытом заседании все медицинские отчеты и сведения о нарушениях, касающиеся подателя заявки. При этом такие сведения не подпадают под требование о раскрытии информации в соответствии с Законом штата Делавэр о свободе информации [глава 100 Титула 29 Свода законов штата Делавэр от 2012 года]53 (пункт «d» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года).

Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр вправе потребовать от любого обладателя лицензии или лица, получившего разрешение или регистрацию, от медицинского персонала или иного лица, указанного в правилах Отдела профессиональных правил, представить один или более отчетов, касающихся любого матча, соревнования или мероприятия для выполнения возложенных на него обязанностей в соответствии с пунктом «c» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года.

Такие отчеты должны быть представлены под присягой, по форме, утвержденной Отделом профессиональных правил, и нотариально заверены. Отказ любого обладателя лицензии или лица, получившего разрешение или регистрацию, соблюсти требования по предоставлению отчета в Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр в соответствии с данным положением является достаточным основанием для немедленного применения санкций, приостановления или аннулирования соответствующей лицензии, разрешения или регистрации (пункт «e» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года).

Консультативный совет по спортивным единоборствам штата Делавэр вправе заслушивать устные показания свидетелей, исследовать различные доказательства при рассмотрении любого вопроса, относящегося к какому-либо матчу, соревнованию или мероприятию, для того, чтобы исполнить свои обязанности в соответствии с пунктом «c» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года.

Свидетельские показания даются под присягой и навсегда сохраняются на аудиозаписи, в виде стенограммы или иным способом в соответствии с требованиями Отдела профессиональных правил (пункт «f» § 110 субглавы VI главы 1 Титула 28 Свода законов штата Делавэр от 2012 года).

3.4. Комиссия по лицензированию и регулированию штата Техас.

Согласно статье 2052.052 «Правила» главы 2052 «Спортивные единоборства» субтитула B «О спорте» Титула 13 «Спорт, развлечения и увеселительные мероприятия» Кодекса штата Техас о профессиональной деятельности54, Комиссия по лицензированию и регулированию штата Техас обязана принимать разумные и необходимые правила для обеспечения исполнения положений указанной главы, а также вправе принимать правила:

  • регулирующие порядок проведения соревнований и показательных выступлений по боксу, кикбоксингу, боевым искусствам или смешанным боевым искусствам;
  • устанавливающие разумные квалификационные требования к заявителям, претендующим на получение лицензии или регистрацию в Департаменте в соответствии с настоящей главой;
  • устанавливающие санкции, основания и условия для отстранения по медицинским показаниям, либо лишения лицензии или регистрации в органе по спортивным единоборствам любого вида в том случае, если лишение лицензии или регистрации производится по указанным выше основаниям и заявитель имеет возможность рассмотрения дела в порядке, определенном правилами;
  • устанавливающие требования по подготовке или специальной аттестации лица, имеющего лицензию на осуществление медицинской деятельности в настоящем штате, для получения регистрации в качестве врача у ринга;
  • требующие от участников предоставлять вместе с заявлением на получение лицензии или на продление срока ее действия документы, содержащие информацию о текущих результатах анализа крови, для установления того, что участник не болен и не является носителем вируса гепатита В, гепатита С, вируса иммунодефицита человека или иного инфекционного заболевания, указанного в правилах, принятых Комиссией и устанавливающих, что отказ участника предоставить запрашиваемый анализ крови является основанием для его дисквалификации;
  • предусматривающие, что для участия в каком-либо мероприятии участник не должен быть болен или являться носителем вируса гепатита В, гепатита С, вируса иммунодефицита человека или иного инфекционного заболевания, указанного в правилах;
  • требующие от участника, подающего заявление на получение лицензии или на продление лицензии, предоставлять документы о результатах медицинского обследования его физического состояния, включая офтальмологическое обследование, а также предусматривающие дисквалификацию участника, признанного обследующим врачом не соответствующим медицинским требованиям;
  • устанавливающие дополнительную ответственность промоутеров;
  • определяющие порядок проведения любительских спортивных мероприятий.

3.5. Уполномоченный по вопросам спортивных единоборств штата Северная Дакота.

Согласно статье 53-01-02 «Администрация Секретаря штата -назначение Комиссии по вопросам спортивных единоборств» и статье 53-01-07 «Обязанности уполномоченного по вопросам спортивных единоборств штата» главы 53-01 «Уполномоченный по вопросам спортивных единоборств» Титула 53 «Спорт и развлечения» Свода законов штата Северная Дакота55, Секретарь штата действует как Уполномоченный штата Северная Дакота по вопросам спортивных единоборств [Commissioner of combative sports] и обеспечивает исполнение положений настоящей главы.

Секретарь штата вправе назначить Комиссию по вопросам спортивных единоборств для оказания содействия и консультирования Секретаря штата по вопросам, касающимся регулирования бокса, кикбоксинга, соревнований по смешанным боевым искусствам. Секретарь штата определяет перечень обязанностей Комиссии по вопросам спортивных единоборств. Члены Комиссии не имеют права на получение компенсации, за исключением возмещения фактических и необходимых расходов, понесенных при выполнении их служебных обязанностей, по той же ставке, которая предусмотрена для государственных служащих.

Уполномоченный штата Северная Дакота по вопросам спортивных единоборств осуществляет надзор за всеми соревнованиями и показательными выступлениями по боксу, кикбоксингу, смешанным боевым искусствам, проводимыми в штате Северная Дакота, и вправе:

  • принять в любое время единые правила, регулирующие проведение соревнований и показательных выступлений по боксу, кикбоксингу, смешанным боевым искусствам. Вместо принятия комбинированных правил Секретарь штата вправе урегулировать проведение соревнований и показательных выступлений по конкретным видам спортивных единоборств - боксу, кикбоксингу, смешанным боевым искусствам, либо обязать использовать самые последние единые правила бокса и единые правила смешанных боевых искусств, опубликованные Ассоциацией Комиссий по боксу;
  • установить обязанность по уплате и размеры лицензионных сборов со всех боксеров, кикбоксеров, бойцов смешанных боевых искусств, промоутеров, менеджеров и судей, секундантов, рефери и других участников соревнований по боксу, кикбоксингу, смешанным боевым искусствам;
  • установить обязанность по уплате и размеры сборов на основе процента от валового дохода, полученного от любых соревнований по боксу, кикбоксингу, смешанным боевым искусствам.

3.6. Комиссия по спорту штата Аляска. Согласно статье 05.10.010 «Лицензии на проведение матчей по боксу и борьбе» главы 05.10 «Бокс и борьба» Титула 5 «Развлечения и спорт» Свода законов штата Аляска56, Комиссия по спорту штата Аляска вправе выдать и, при наличии оснований, отозвать лицензию на проведение показательных выступлений и соревнований по боксу, бойцовским или борцовским поединкам, как это предусмотрено в настоящей главе. Лицензия выдается под условиями, на время и для места, определяемыми Комиссией по спорту штата Аляска.

4. Организация и проведение соревнований

Согласно пунктам «B» - «F» секции 5-228 статьи 2 «Комиссия штата Аризона по боксу и смешанным боевым искусствам» главы 2 «Бокс и спарринг» Титула 5 «Развлечения и спорт» Обновленного свода законов штата Аризона57, перед началом участия в соревнованиях по боксу юридическое лицо, его руководители, сотрудники или любые лица, владеющие двадцатью пятью или более процентами его уставного капитала, получают лицензию от Комиссии. Деятельность такого юридического лица должна быть разрешена в установленном законами данного штата порядке.

Комиссия требует от рефери, судей, организаторов матчей, промоутеров и менеджеров боксеров предоставить отпечатки пальцев и сопутствующую информацию согласно пункту G секции 41-1750 перед получением лицензии.

Комиссия взимает плату за снятие отпечатков пальцев и получение сопутствующей информации в размере, определяемом Комиссией. Комиссия вправе потребовать от рефери, судей, организаторов матчей, промоутеров и менеджеров боксеров предоставить отпечатки пальцев и сопутствующую информацию согласно пункту G секции 41-1750 перед продлением лицензии, если Комиссия определит, что снятие отпечатков пальцев и получение сопутствующей информации являются необходимыми.

Оплата состоит из обоснованной суммы расходов, понесенных Комиссией или Департаментом общественной безопасности. Для этой цели Комиссия и Департамент общественной безопасности вправе заключить межведомственное соглашение согласно статье 3 главы 7 Титула 11 [Обновленного свода законов штата Аризона]. Оплата должна взиматься согласно требованиям секций 35-148 [статьи 3 главы 1 Титула 35 Обновленного свода законов штата Аризона] и 41 -1750 [статьи 3 главы 12 Титула 41 Обновленного свода законов штата Аризона].

Перед выдачей Комиссией лицензии промоутеру, организатору матча или юридическому лицо заявитель должен:

  • предоставить в Комиссию копию любого соглашения между участником соревнований и заявителем, которое обязывает заявителя выплатить участнику соревнований определенную фиксированную денежную сумму или процент от продажи билетов;
  • указать в заявке владельца или владельцев заявителя -юридического лица и процент уставного капитала, если они владеют двадцатью пятью или более его процентами;
  • предоставить в Комиссию копию последнего финансового отчета юридического лица;
  • предоставить в Комиссию копию договора страхования, требуемого данной главой.

Перед выдачей Комиссией лицензии промоутеру заявитель должен предоставить в Департамент денежное обязательство, поручительство или гарантию в сумме, указанной Комиссией. Договор заключается в интересах штата и основывается на добросовестном исполнении промоутером своих обязательств согласно положениям настоящей главы и правилам, принятым в соответствии с настоящей главой.

Перед выдачей Комиссией лицензии боксеру заявитель должен предоставить Комиссии результаты текущего медицинского обследования по формам, предоставленным или утвержденным Комиссией. В медицинское обследование должен входить офтальмологический осмотр.

13 Подробнее модели систематизации законодательства США о спорте см.: Соловьев А.А. Российский и зарубежный опыт систематизации законодательства о спорте: Монография / Комис. по спорт. праву Асс. юристов России. - М., 2011. С 197 - 212.

14 Sherman Antitrust Act // <http://uscode.house.gov>.

15 Clayton Antitrust Act of 1914 // <http://uscode.house.gov>.

16 Sports Broadcasting Act of 1961 (USC, Title 15, Chapter 32 «Telecasting of professional sports contests») // <http://uscode.house.gov>.

17 Amateur sports Act of 1978 // <http://openlibrary.org/books/OL6832610M/Amateur_Sports_Act_of_1978>.

18 Professional Boxing Safety Act of 1996 (US Code, Title 15 «Commerce and trade», Chapter 89 «Professional boxing safety») // <http://uscode.house. gov/download/title_15.shtml>; <http://uscode.house.gov/download/pls/15C89.txt>.

19 Anabolic Steroid Control Act of 2004 // <http://uscode.house.gov>.

20 Sec. 6301 «Definitions» of chapter 89 «Professional boxing safety» of Title 15 «Commerce and trade» of the US Code // <http://uscode.house.gov/download/pls/15C89.txt>.

21 Sec. 67.08.002 «Definitions» of chapter 67.08 «Boxing, martial arts, and wrestling» of Title 67 «Sports and recreation - convention facilities» of the Revised Code of Washington // <http://apps.leg.wa.gov/rcw/dispo.aspx?Cite=67>; <http://apps.leg.wa. gov/rcw/default.aspx?cite=67.08>.

22 Chapter 2052 «Combative sports» of Subtitle B «Sports» of Title 13 «Sports, amusements, and entertainment» of the Occupations code of the Texas Statutes // <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/pdf/OC.2052.pdf>; <http:// www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/word/OC.2052.doc>.

23 Sec. 548.002 «Definitions» of chapter 548 «Pugilistic exhibitions» of Title XXXIII «Regulation of trade, commerce, investments, and solicitations» of the 2012 Florida Statutes //<http://www.leg.state.fl.us/Statutes/index.cfm?App_mode=Display_Index& Title_Request=XXXII I#TitleXXXNI>.

24 Sec. 5-221 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng. gov/statute. htm>.

25 § 102 «Definitions» of Subchapter I «General Provisions» of Chapter 1 «Combative sports and combative sports entertainment» of Title 28 «Sports and Amusements» of the 2012 Delaware Code // <http://law.justia.com/codes/delaware/ 2012/title28/c001/sc06/110/>; <http://codes.lp.findlaw.com/decode/28/1 02>.

26 Sec. 53-01-01.1 «Mixed fighting style competition - Definition - Prohibition» of chapter 53-01 «Commissioner of combative sports» of Title 53 «Sports and Amusements» of the 2011 North Dakota Century Code // <http://www.legis.nd.gov/cencode/t53c01.pdf>.

27 Sec. 18627 of Business and professions code of the California // <http://statutes.laws.com/california/bpc/18620-18631>.

28 Sec. 467.0107 «"Unarmed combat" defined» of chapter 467 «Unarmed combat» of Title 41 «Gaming; horse racing; sporting events» of the Nevada Revised Statutes // <http://www.leg.state.nv.us/NRS/NRS-467.html>; <http://www.leg.state.nv.us/NRS/>.

29 Sec. 5-221 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng. gov/statute. htm>.

30 Sec. 2052.002 «Definitions» of chapter 2052 «Combative sports» of Subtitle B «Sports» of Title 13 «Sports, amusements, and entertainment» of the Occupations code of the Texas Statutes // <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/pdf/ OC.2052.pdf>; <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/word/OC.2052.doc>.

31 § 102 «Definitions» of Subchapter I «General Provisions» of Chapter 1 «Combative sports and combative sports entertainment» of Title 28 «Sports and Amusements» of the 2012 Delaware Code // <http://law.justia.com/codes/delaware/ 2012/title28/c001/sc06/110/>; <http://codes.lp.findlaw.com/decode/28/1 02>.

32 Sec. 18621, Sec. 18600 of Business and professions code of the California // <http://statutes.laws.com/california/bpc/18620-18631>; <http://statutes.laws.com/ california/bpc/18600-18618>.

33 § 110 «Combative Sports Advisory Council» of Subchapter VI «Combative Sports Advisory Council» of Chapter 1 «Combative sports and combative sports entertainment» of Title 28 «Sports and Amusements» of the 2012 Delaware Code // <http://law.justia.com/codes/delaware/2012/title28/c001/sc06/110/>; <http://codes.lp. findlaw.com/decode/28/1/VI/110>.

34 § 102 «Definitions» of Subchapter I «General Provisions» of Chapter 1 «Combative sports and combative sports entertainment» of Title 28 «Sports and Amusements» of the 2012 Delaware Code // <http://codes.lp.findlaw.com/decode/ 28/1/VI/110>.

35 Sec. 467.0102, Sec. 467.020, Sec. 467.030, Sec. 467.040, Sec. 467.050 and other of chapter 467 «Unarmed combat» of Title 41 «Gaming; horse racing; sporting events» of the Nevada Revised Statutes // <http://www.leg.state.nv.us/NRS/NRS-467.html>; <http://www.leg.state.nv.us/NRS/>.

36 Sec. 2052.002 «Definitions», Sec. 2052.052 «Rules», Sec. 2052.054 «Continuing education» and other of chapter 2052 «Combative sports» of Subtitle B «Sports» of Title 13 «Sports, amusements, and entertainment» of the Occupations code of the Texas Statutes // <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/pdf/OC.2052.pdf>; <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/word/OC.2052.doc>.

37 Sec. 2052.002 «Definitions», Sec. 2052.051 «Administration of chapter», Sec. 2052.052 «Rules» and other of chapter 2052 «Combative sports» of Subtitle B «Sports» of Title 13 «Sports, amusements, and entertainment» of the Occupations code of the Texas Statutes // <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/pdf/OC.2052.pdf>; <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/word/OC.2052.doc>.

38 Sec. 548.003 «Florida State Boxing Commission», Sec. 548.002 «Definitions» of chapter 548 «Pugilistic exhibitions» of Title XXXIII «Regulation of trade, commerce, investments, and solicitations» of the 2012 Florida Statutes // <http://www.leg.state.fl.us/ Statutes/index.cfm?App_mode=Display_Index&Title_Request=XXXIII#TitleXXXIII>.

39 Article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg. state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azracing.gov/statute.htm>.

40 Sec. 5-224, Sec. 5-221 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azracing.gov/statute.htm>.

41 Sec. 53-01-02 «Administration by secretary of state - Appointment of commission of combative sports», Sec. 53-01-07 «Duties of state commissioner of combative sports» of chapter 53-01 «Commissioner of combative sports» of Title 53 «Sports and Amusements» of the 2011 North Dakota Century Code // <http://www.legis.nd.gov/cencode/t53c01.pdf>.

42 Sec. 53-01-02 «Administration by secretary of state - Appointment of commission of combative sports» of chapter 53-01 «Commissioner of combative sports» of Title 53 «Sports and Amusements» of the 2011 North Dakota Century Code // <http://www.legis.nd.gov/cencode/t53c01.pdf>.

43 Sec. 67.08.002, Sec. 67.08.015, Sec. 67.08.017 and other of chapter 67.08 «Boxing, martial arts, and wrestling» of Title 67 «Sports and recreation - convention facilities» of the Revised Code of Washington // <http://apps.leg.wa.gov/rcw/ dispo.aspx?Cite=67>; <http://apps.leg.wa.gov/rcw/default.aspx?cite=67.08>.

44 Sec. 05.10.010 «Licenses for boxing and wrestling matches» of chapter 05.10 «Boxing and wrestling» and chapter 05.05 «Athletic Commission» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Alaska Statutes and Codes // <http://touchngo.com/lglcntr/akstats/Statutes/Title05.htm>; <http://statutes.laws.com/alaska/title-05>.

45 Sec. 5-223 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng.gov/statute.htm>.

46 Sec. 5-224 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng. gov/statute. htm>.

47 Sec. 5-221 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng.gov/statute.htm>.

48 Ринг-анонсер, ведущий, диктор на ринге (англ. ring announcer) - лицо, в обязанности которого входит представление участников соревнований зрителям, сообщение информации, касающейся порядка проведения поединков, и объявление победителя.

49 Sec. 5-224 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng.gov/statute.htm>.

50 § 110 «Combative Sports Advisory Council» of Subchapter VI «Combative Sports Advisory Council» of Chapter 1 «Combative sports and combative sports entertainment» of Title 28 «Sports and Amusements» of the 2012 Delaware Code // <http://law.justia.com/codes/delaware/2012/title28/c001/sc06/110/>; <http://codes.lp.findlaw.com/decode/28/1/VI/110>.

51 Delaware Freedom of Information Act (Chapter 100 of Title 29 of the 2012 Delaware Code).

52 Delaware Administrative Procedures Act (Chapter 101 of Title 29 of the 2012 Delaware Code).

53 Delaware Freedom of Information Act (Chapter 100 of Title 29 of the 2012 Delaware Code).

54 Sec. 2052.052 «Rules» of chapter 2052 «Combative sports» of Subtitle B «Sports» of Title 13 «Sports, amusements, and entertainment» of the Occupations code of the Texas Statutes // <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/pdf/OC.2052.pdf>; <http://www.statutes.legis.state.tx.us/Docs/OC/word/OC.2052.doc>.

55 Sec. 53-01-02 «Administration by secretary of state - Appointment of commission of combative sports», Sec. 53-01-07 «Duties of state commissioner of combative sports» of chapter 53-01 «Commissioner of combative sports» of Title 53 «Sports and Amusements» of the 2011 North Dakota Century Code // <http://www.legis.nd.gov/cencode/t53c01.pdf>.

56 Sec. 05.10.010 «Licenses for boxing and wrestling matches» of chapter 05.10 «Boxing and wrestling» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Alaska Statutes and Codes // <http://touchngo.com/lglcntr/akstats/Statutes/Title05.htm>; <http://statutes.laws.com/alaska/title-05>.

57 Sec. 5-221 of article 2 «Arizona State Boxing Commission» of Chapter 2 «Boxing and sparring» of Title 5 «Amusements and Sports» of the Arizona Revised Statutes // <http://www.azleg.state.az.us/ArizonaRevisedStatutes.asp?Title=5>; <http://www.azraci ng.gov/statute.htm>.